Dans leurs activités d’exploitation et de pêche en mer, les anciens Chinois ont dans l’antiquité découvert les premiers les Diaoyu Dao, puis les ont nommées. Dans les documents historiques chinois, Diaoyu Dao était aussi connue sous les noms de Diaoyu Yu, de Diaoyu Tai ou de Diaoyu Shan. Le plus ancien document enregistrant les noms des lieux comme Diaoyu Dao et Chiwei Yu, est le livre intitulé Voyage avec le vent arrière (Shun Feng Xiang Song), rédigé en 1403 (la première année du règne de l'empereur Yongledes Ming). Cela prouve que la Chine a déjà découvert et nommé Diaoyu Dao au XIVème ou au XVème siècle.
L'Empereur Hongwu (le premier empereur de la dynastieMing) a dépêché des envoyés au royaume des Ryukyu en 1372 (la 5ème année du règne de l'empereur Hongwu des Ming), et le roi des Ryukyu payait un tribut à la cour impériale des Ming. Pendant presque 500 ans, jusqu’à l’année 1866 (la 5ème année du règne de l'empereur Tongzhi des Qing), la cour impériale des Ming et celle des Qing ont successivement dépêché des envoyés au royaume des Ryukyu à 24 reprises pour conférer des titres à ses rois. Située juste sur la route vers les îles Ryukyu, Diaoyu Dao a été évoquée à maintes reprises dans les rapports rédigés par ces envoyés chinois, parmi lesquels nous pouvons citer les Récits du voyage aux Ryukyu (Shi Liu Qiu Lu) respectivement rédigés par Chen Kan (1534), Guo Rulin (1562), ainsi que Xiao Chongye et Xie Jie (1579), les Actes de messages de Zhong Shan (Zhong Shan Chuan Xin Lu) de Xu Baoguang (1719), les Récits du voyage aux Ryukyu (Shi Liu Qiu Lu) de Li Dingyuan (1800), la Suite des Annales abrégées du royaume des Ryukyu (Xu Liu Qiu Guo Zhi Lue) de Qi Kun et Fei Xizhang (1808), etc.
Selon l’ Addenda aux notes résumées du royaume des Ryukyu (Liu Qiu Lu Cuo Yao Bu Yi) (1579) rédigé par Xie Jie, envoyé impérial adjoint des Ming pour une mission d’octroi de titre, ce dernier était parvenu aux Ryukyu en passant de Cangshui à Heishui avant de revenir en Chine en passant de Heishui à Cangshui. Xia Ziyang, un autre envoyé impérial des Ming, a écrit dans ses Récits duvoyage aux Ryukyu (Shi Liu Qiu Lu) (1606) : « Lorsque l'eau s'écoule de Heishui à Cangshui, elle pénètre dans le territoire chinois ». Selon les Miscellanées du voyage aux Ryukyu (Shi Liu Qiu Za Lu) (1683), œuvre de Wang Ji, un envoyé impérial des Qing, « Heishuigou» situé en dehors de Chi Yu est la « frontière entre la Chine et l'étranger ». D’après les Annales abrégées du royaume des Ryukyu (Liu Qiu Guo Zhi Lue) (1756) de Zhou Huang, un envoyé adjoint des Qing, « Heishuigou situé à l'ouest des Ryukyu est la frontière maritime entre les Ryukyu et le Fujian ». Ces documents historiques montrent clairement que Diaoyu Dao et Chiwei Yu appartiennent à la Chine, et que la ligne de délimitation se trouve à Heishuigou (la fosse d'Okinawa d’aujourd’hui), entre Chiwei Yu et l’île Kume.
Les eaux au large des Diaoyu Dao sont une zone de pêche traditionnelle des pêcheurs chinois depuis des générations. En tant que repères de navigation, elles ont été largement utilisées par les habitants des régions côtières du sud-est de la Chine dans le passé.