薛范:让俄苏歌曲传遍中国的翻译家

  嘉宾:音乐学家和翻译家、上海师范大学客座教授薛范
  时间:2007年11月11日10:00
  简介:“深夜花园里四处静悄悄,树叶儿也不再沙沙响。夜色多美好,令我心神往,在这迷人的晚上……”每当这迷人的旋律响起来的时候,人们就会感到那样的熟悉和亲切。对,《莫斯科郊外的晚上》,中国人最熟悉的俄苏歌曲。它是怎样传入中国的?今天我们请来了这首歌的译者薛范先生,让他给大家介绍他的翻译人生。
文字实录 图片实录 返回访谈页
  • 薛范与基辅罗斯艺术团的歌唱家们合影

  • 薛范给俄苏歌曲发烧友签名

  • 薛范老师的新作:俄苏歌曲珍品选

  • 俄苏经典歌曲文化周活动现场

  • 俄苏经典歌曲文化周活动

  • 音乐学家和翻译家、上海师范大学客座教授薛范做客中国访谈

    中国网 赵娜

  • 薛范老师与他的著作

    中国网 赵娜

  • 薛范:让俄苏歌曲传遍中国的翻译家

    中国网 赵娜

  • 访谈现场

    中国网 赵娜

  • 《莫斯科郊外的晚上》只不过是我当时翻译的许多苏联歌曲中的一首

    中国网 赵娜

  • 第一次打动我是一次冼星海的演唱会

    中国网 赵娜

  • 经薛范翻译介绍的世界各国歌曲已近2000首

    中国网 赵娜

  • 《莫斯科郊外的晚上》真正的流传是在文革以后

    中国网 赵娜

  • 音乐是我生命的一部分

    中国网 赵娜