户籍改革制度
  “碰词儿”是一档从词汇角度解读“两会”热词的视频节目。节目通过英语口播、中英双语字幕的形式呈现,在“两会”期间解读政治经济热词和中国特色词汇,如:一路一带、新常态、四个全面、全面两孩等。
  

户籍改革制度 Reform of Household Registration System

大家好,这里是《碰词儿》现场!我们这期节目要说的词汇是“户籍改革制度”。

户口指的是户籍制度中一个特定行为人的登记居民身份。户籍是对自然人按户进行登记并予以出证的公共证明簿,记载的事项有自然人的姓名、父母、配偶、出生日期等信息。户籍制度改革屡次成为近年的热议话题,《国务院关于进一步推进户籍制度改革的意见》于2014年7月30日正式发布。

例句:中国将继续推进户籍制度改革,以解决新生代农民工的问题。

Hi! This is “Unique Chinese Words”! In today’s program, we will talk about “户籍改革制度”——“Reform of Household Registration System”.

In China, Hukou refers to the registered residency status of a particular individual in the system. A household registration record officially identifies a person as a resident of an area and their information such as name, parents, spouse, and date of birth. In recent years, “reform of household registration system” has been a hot topic. On July 30th, 2014,《State Council, Opinions on Further Promoting Reform of the Household Registration System》was issued.

E.g.: China will reform its household registration system to solve problems for new-generation migrant workers.

Did you get it?