讲好中国故事,构建话语体系
吴春洁 北京语言大学2021级英语笔译研究生
10月29日下午,由中国网和北京语言大学共同主办的“学习习近平外交思想,构建中国特色战略传播体系——‘青年传习社’走进北京语言大学”主题活动在北京语言大学教五311成功举行。中国网总编辑、习近平外交思想和新时代中国外交专题网站总编辑王晓辉发表了“学习习近平外交思想,构建中国话语体系”的主题宣讲。一进到教室早已座无虚席,可见大家都无比期待这次讲座。参加本次讲座有北京语言大学外国语部主任高明乐、英语学院老师……还有各个年级的同学。王晓辉总编辑很亲切,在幽默的开场中开始本次的宣讲。
首先,王晓辉总编辑以新冠疫情作为背景引入,进一步阐释对人类命运共同体的理解。在这个还要与疫情共存的时代,每个国家都不可能是一座孤岛。众所周知,人类命运共同体是习近平外交思想的主要内容,也是我国新时代外交总目标。王晓辉总编辑先详细叙述了新中国成立之后的一系列外交政策,最后再提出当前我国的外交体系构成。在这一部分,我也深有感触。结合本次活动的主题,想要有效进行网络传播,就应该先明确以及深刻理解我们要传播的内容。而只有准确把握习近平外交思想的深刻内涵,我们才能向外界准确表达信息。
其次,王晓辉总编辑深入浅出,向我们展示了习近平外交思想和新时代中国外交专题网站,以便于我们了解当前我国是如何传播习近平外交思想。在这一个过程中,王晓辉总编辑也讲到中国话语体系的建设。话语体系建设一直是我思考的问题,作为翻译专业学生,每个人都肩负着话语体系建设的责任。而这个话语体系,应是符合多种要求的,例如经济发达、文化繁荣、智库充实等,并是在长期实践的基础上形成的国际社会普遍认可的话语体系。中国正前所未有地走近世界舞台中央,世界期待中国的声音,中国也渴望向世界表达自己。而在这个过程中,如何向世界有效表达,如何让世界正确解读中国,事关我们话语体系建设的质量,这也是我们每个人都要为之努力的方向。
最后,在提问交流环节,我也有幸得到与王晓辉总编辑交流的机会。从王晓辉总编辑展示的国家话语体系建设以及实践的内容来看,当前我国是有科学的指引进行话语体系建设的。但是根据我国智库的现实,话语体系难免存在不足。所以我也请教了王晓辉总编辑,依据当前我国话语体系建设,我国在向外界传递的信息,与外界所解读的信息是否对等。王晓辉总编辑详细地解答说,目前是很难实现对等,其中主要原因是智库不足以及无可避免的文化差异等。最后他也对话语体系建设的具体做法发表了个人的看法。
在本次讲座中,我深刻了解到习近平外交思想的核心内容。而如何传播,就需要每一个话语体系建设者的不懈努力。从自身出发,便需要我们每个翻译学习者在学好本专业同时,也要兼顾自身文化素养和新媒体技术能力的提升;不仅如此,还要有坚定的家国情怀和永葆“四个自信”。唯有如此,才能在这个新时代,发出中国最强音,发出真正属于中国的声音。