新时代中国调研行之看区域·西部篇丨唐卡之“变”
青海省黄南藏族自治州同仁市,藏语称为“热贡”,有“金色谷地”之意。数百年来,唐卡技艺在这里传承不息。
由天然矿物颜料着色而成的唐卡,色泽鲜艳、不易褪色。细观品鉴,方寸之间笔触细致、肌理丰富,回味无穷。
在青海省黄南藏族自治州同仁市隆务镇吾屯下庄村,画师在磨制颜料。新华社记者 张龙 摄
这样一门独特的绘画技艺,昔日大多传承在寺院,“传男不传女”“传内不传外”。对于“逐水草而居,顺天时而动”的藏族群众而言,绘有佛像的唐卡易于携带、质地轻薄,是一座“移动的佛龛”。
新中国成立后,滚滚向前的时代大潮,为唐卡创作赋予了新的生命。2006年,包括唐卡在内的热贡艺术被列入国家级非物质文化遗产名录,2009年入选联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
近年来,一系列新变化,让这一古老技艺更加生机勃勃。
今年34岁的胡馨文来自浙江,被唐卡的艺术魅力所吸引,她从千里之外的义乌市来到同仁市,从最基础的绘画技巧开始学习。“3年后,我打算回乡创业,让更多人了解、走近唐卡。”胡馨文说。
如今的同仁市,学习唐卡的汉族学徒不在少数,其中不乏女性。从青年到老者,从城市到农村,从国内到国外,热贡唐卡技艺在各地开枝散叶,承载着画师的梦想,装点着人们的生活。
在青海省黄南藏族自治州同仁市龙树画苑,学员在绘制唐卡。新华社记者 张龙 摄
在传承发展的历史进程中,热贡唐卡的内容也不再局限于佛教题材,各类山水人物、吉祥寓意的画作越来越多,一系列别致小挂件、微缩唐卡制品,受到更多消费者的青睐。
截至目前,同仁市有2.4万余人从事相关产业,约占常住人口的四分之一,文化企业近400家,2023年文化旅游产业收入达到5.9亿元。
热贡唐卡之“变”,改变了不少画师的生活,也让这一绘画艺术,鼓舞、浸润着更多人的内心。
立足新时代,描绘新时代,如今,笔尖之下、唐卡之上的“大千世界”,远比昔日多彩多态,是群众美好生活的生动写照。
记者:李亚光、张龙
配音:张澎萱
新华社音视频部制作